en_tn_lite_do_not_use/jas/01/13.md

511 B

when he is tempted

"when he desires to do something evil"

I am tempted by God

This can be stated in active form. Alternate translation: "God is trying to make me do something evil" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

God is not tempted by evil

This can be stated in active form. Alternate translation: "No one can make God desire to do evil" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

nor does he himself tempt anyone

"and God himself does not try to persuade anyone do evil"