en_tn_lite_do_not_use/ezk/32/13.md

588 B

General Information:

Yahweh continues speaking.

from beside the plentiful waters

"in the places where there is a lot of water"

the foot of man will no longer stir the waters up

The foot here is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "people will no longer stir the waters up with their feet" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

stir the waters

make clear water muddy

the hooves of cattle stir them

The hoof is a synecdoche for cattle. Alternate translation: "cattle stir them with their hooves" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)