en_tn_lite_do_not_use/ezk/27/34.md

723 B

General Information:

The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

when you were shattered by the seas, by deep waters

This can be expressed in active form. Alternate translation: "when the seas, the deep waters, shattered you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

shattered

To "shatter" is to break up into pieces.

all your company

Possible meanings are 1) "all the people on the ship" or 2) "all of your companions." See how you translated this phrase in Ezekiel 27:27.