en_tn_lite_do_not_use/ezk/16/05.md

464 B

No eye had compassion for you

Here the word "eye" represents the person who sees. Alternate translation: "Nobody who saw you had compassion for you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

with loathing for your life

"because your parents hated you"

you were thrown out into the open field

This can be stated in active form. Alternate translation: "your parents threw you out into the open field" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)