en_tn_lite_do_not_use/ezk/03/07.md

593 B

strong browed and hard hearted

These mean basically the same thing. Alternate translation: "very rebellious" or "very stubborn" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

strong browed

This is an idiom. Alternate translation: "unwilling to change" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

hard hearted

This phrase suggests that the people resist God and are unwilling to obey him. The heart is used to describe the place in the body where a person decides what they want to do. See how you translated this in Ezekiel 2:4. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)