en_tn_lite_do_not_use/ecc/09/11.md

968 B

under the sun

This refers to things that are done on earth. See how you translated this in Ecclesiastes 1:3. Alternate translation: "on the earth" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

the race is not to the swift, nor is the battle to the strong

"the race is not always won by the swift, nor is the battle always won by the strong"

the swift ... the strong ... the wise ... the intelligent

These words are used to describe persons with those qualities. Alternate translation: "the quickest person ... the strongest person ... the wisest person ... the mose intelligent person" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)

but time and chance happen to them all

This is an idiom. It means that all people experience things that they do not expect, are out of their control, and may not seem fair or right. Alternate translation: "but at certain times, unexpected things happen to them all" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)