en_tn_lite_do_not_use/deu/17/12.md

571 B

arrogance, listening neither to the priest who is standing to serve before Yahweh your God nor to the judge—that

"arrogance—if he will not listen to the priest who is standing to serve before Yahweh your God and he will not listen to the judge—that"

you will completely remove the evil from Israel

The nominal adjective "the evil" can be translated as an adjective. Alternate translation: "you must remove from among the Israelites the person who does this evil thing" or "you must execute this evil Israelite" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)