en_tn_lite_do_not_use/dan/11/12.md

712 B

The army will be carried off

This may be expressed in active form. Alternate translation: "The king of the South will capture the army of the North" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

will be lifted up

Being lifted up represents the idea of becoming very proud. Alternate translation: "will become very proud" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

will make tens of thousands to fall

Here falling represents dying in battle. Alternate translation: "will have his army kill many thousands of his enemies" or "will kill many thousands of his enemies" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

tens of thousands

"many thousands" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-numbers)