en_tn_lite_do_not_use/dan/09/17.md

625 B

Now

This does not mean "at this moment", but it is a way to show that the next phase in Daniel's prayer is about to start.

your servant ... his humble requests

The words "your servant" and "his" here refer to Daniel. He speaks about himself in the third person as a sign of respect for God. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

make your face shine on

The writer speaks of Yahweh acting favorably as if Yahweh's face shone a light. Alternate translation: "act kindly toward" or "act with favor toward" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

your sanctuary

This refers to the temple in Jerusalem.