en_tn_lite_do_not_use/2sa/19/05.md

521 B

You have shamed the faces of all your servants today

Here the servants are referred to by their face to emphasize how they would have hid their faces because of their shame" Alternate translation: "You have caused all your servants to hide their faces in shame today" or "You have caused all of your servants to be ashamed today" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

your servants

"your soldiers." These men served David as soldiers. See how you translated similar words in 2 Samuel 3:22.