en_tn_lite_do_not_use/2sa/17/23.md

697 B

Ahithophel saw

"Ahithophel knew" or "Ahithophel realized"

his advice had not been followed

This can be stated in active form. Alternate translation: "Absalom had not followed his advice" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

saddled his donkey

placed a blanket or small leather seat on the donkey so he could sit on it

set his house in order

He prepared for his death by telling his family what to do after he died. Alternate translation: "prepared for his death" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

So

"And this is how"

was buried

This can be stated in active form. Alternate translation: "they buried him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)