en_tn_lite_do_not_use/2ki/06/20.md

571 B

It came about that

"It happened that" or "Then,"

open the eyes of these men that they may see

Elisha is asking Yahweh to cause the men to see clearly again. Alternate translation: "allow these men to see" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

Yahweh opened their eyes and they saw

Yahweh allowed the men to see clearly again. Alternate translation: "Yahweh took away their blindness" or "Yahweh allowed them to see clearly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

behold

The word "behold" here shows that the Arameans were surprised by what they saw.