en_tn_lite_do_not_use/2co/11/08.md

494 B

I robbed other churches

This is an exaggeration to emphasize that Paul received money from churches who were not obligated to give to him. Alternate translation: "In a way, I robbed other churches" or "It was as if I robbed other churches" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-irony and rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole)

I could serve you

The full meaning of this can be made explicit. Alternate translation: "I could serve you at no cost" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)