en_tn_lite_do_not_use/1ki/03/07.md

631 B

General Information:

Solomon asks for wisdom.

your servant

Solomon speaks as if he is another person to show respect to Yahweh. Alternate translation: "me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns)

I am only a little child

Solomon is saying that he is like a child who does not know as much as a father. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

I do not know how to go out or come in

This is an idiom that means Solomon does not know how to govern as king. Alternate translation: "I do not know how to be the king" or "I do not know the right way to do things as king" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)