en_tn_lite_do_not_use/1ch/17/07.md

661 B

General Information:

Yahweh describes his promises to King David through the prophet Nathan.

Now

This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.

tell my servant David

Yahweh is still telling the prophet Nathan what he should tell David.

I took you from the pasture

David's job as a shepherd is referred to by the place he watched his sheep. Alternate translation: "I took you from your job as a shepherd" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

pasture

an area of land where animals feed on the grass. See how you translated this word in 1 Chronicles 4:39 and 4:40.