Fixed note. tN Issue 337

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-28 18:11:28 +00:00
parent 4d961c6dab
commit a86fe1f9d4
1 changed files with 5 additions and 2 deletions

View File

@ -6,9 +6,12 @@ As the large crowd was pushing forward toward Jesus, he was in danger of being c
"Jesus told his disciples"
# For he healed many, so that
# For he healed many, so that everyone ... to touch him
The word "many" refers to the large number of people Jesus had already healed. AT: "Because Jesus had healed many people, everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
The result of Jesus healing many people was that everyone who needed healing crowded around him in order to touch him. AT: "For, because Jesus had healed many people, everyone ... to touch him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
# For he healed many
The word "many" refers to the large number of people Jesus had already healed. AT: "For he healed many people (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# everyone who had afflictions eagerly approached him in order to touch him