en_tn_lite_do_not_use/ezk/36/37.md

17 lines
753 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:desolate]]
* [[en:tw:feast]]
* [[en:tw:flock]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:lordyahweh]]
* [[en:tw:sacrifice]]
* [[en:tw:sheep]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to Ezekiel.
* **I will show myself to the house of Israel when I do this for them** - Possible meanings are 1) "I will let Israel know me when I do this for them" 2) "I will let Israel ask me to do this for them"
* **when I multiply their population like sheep** - "I will make them multiply like a flock of sheep." Sheep multiply very quickly. AT: "I will make the people multiply quickly like sheep." ([[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **will know that I am Yahweh** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:06:06]].