en_tn_lite_do_not_use/lev/04/35.md

25 lines
939 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He will cut away
Here "He" refers to the person offering the sacrifice.
# just as the fat of the lamb is cut away
This can be stated in active form. Alternate translation: "just as a person cuts away the fat of the lamb" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the priest will burn it
"the priest will burn the fat"
# offerings of Yahweh made by fire
This can be stated in active form. Alternate translation: "burnt offerings for Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# will make atonement for him for the sin he has committed
The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. Alternate translation: "will atone for the sin the person committed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the man will be forgiven
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will forgive the man's sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00