en_tn_lite_do_not_use/job/15/22.md

13 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Eliphaz continues describing the wicked man he began to describe in [Job 15:20](./19.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# return out of darkness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "darkness" is a metaphor for trouble or misfortune. Alternate translation: "escape misfortune" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the sword waits for him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "the sword" is a metonym that represents an enemy who is waiting to kill the evil man. Possible meanings are 1) he is worried that someone will murder him. Alternate translation: "he worries that someone is about to murder him" or 2) it is certain that he is going to be murdered. Alternate translation: "someone is waiting to murder him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00