en_tn/isa/55/01.md

589 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking to the people of Israel in exile through Isaiah.
  • Ho - This word is used to get their attention. You may have a similar word in your language. AT: "Listen to me." Or it can be omitted.
  • **all who thirst ** - This metaphor points to the spiritual thirst of the people for Yahweh. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • **come ** - There is an urgency shown through three uses of "come."
  • wine and milk - The land of Judah produced wine and milk. These are symbols of God's mercy.