en_tn/heb/04/03.md

1.4 KiB

General Information:

Here the quotation, "As I swore ... rest," is from a psalm.

we who have believed

"we who believe"

we who have believed enter that rest

The peace and security provided by God are spoken of as if they were rest that he can give, and as if they were a place to which people could go. Alternate translation: "we who have believed will enter the place of rest" or "we who have believed will experience God's blessings of rest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

just as he said

"just as God said"

As I swore in my wrath

"As I swore when I was very angry"

They will never enter my rest

The peace and security provided by God are spoken of as if they were rest that he can give, and as if they were a place to which people could go. Alternate translation: "They will never enter the place of rest" or "They will never experience my blessings of rest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

his works were finished

This can be stated in active form. Alternate translation: "he finished creating" or "he finished his works of creation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

from the foundation of the world

The author speaks of the world as if it were a building set on a foundation. Alternate translation: "at the beginning of the world" or "from the time he created the world" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)