21 lines
803 B
Markdown
21 lines
803 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The rhetorical question that begins with the words "Can you hunt" in verse 39 ends here.
|
|
|
|
# when they are crouching ... to lie in wait?
|
|
|
|
The rhetorical question that begins with the words "Can you hunt" in verse 39 ends here. This can be translated as a statement. "You know that you cannot hunt down ... when they are crouching ... to lie in wait." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# dens
|
|
|
|
A "den" is a lair or shelter where lions live.
|
|
|
|
# sheltering in hiding
|
|
|
|
"hiding in a thicket." Lions hide in thick vegetation when hunting their prey.
|
|
|
|
# to lie in wait
|
|
|
|
The implied information is that the lions are hiding and waiting for their prey to come near. Alternate translation: "to lie waiting for a victim" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|