917 B
917 B
translationWords
- en:tw:adversary
- en:tw:eternity
- en:tw:horror
- en:tw:idol
- en:tw:peopleofgod
- en:tw:sacrifice
- en:tw:stumble
- en:tw:walk
translationNotes
- stumble in their paths - Here the word "their" refers to "my people."
- will become a horror - AT: "will become something that horrifies people" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)
- hissing - This is a sound that shows strong disapproval.
- passes by her - Here the word "her" refers to "Their land."
- I will scatter them before their enemies like an eastern wind - Yahweh compares himself to wind from the east that scatters dust and debris. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- will scatter them - Here the word "them" refers to "my people."
- I will show them my back, and not my face - This action symbolizes that God will refuse to help his people.