en_tn/2sa/14/08.md

504 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • may the guilt be on me and on my fathers family - Here there implicit information. The "guilt" refers back to the brother killing the brother. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • The king and his throne - Here "the king" and "his throne" both refer to David and are added for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet) AT: "you"