642 B
642 B
translationWords
- en:tw:ammon
- en:tw:ammon
- en:tw:aram
- en:tw:aram
- en:tw:gate
- en:tw:gate
- en:tw:joab
- en:tw:joab
- en:tw:messenger
- en:tw:messenger
translationNotes
- they had become a stench to David - The phrase "become a stench" is used to say "they had become offensive." AT: "they had become offensive like a bad smell to David." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- Beth Rehab... Zobah... Mach... Tob - These are the names of places. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)