25 lines
837 B
Markdown
25 lines
837 B
Markdown
# he pitched his tent
|
|
|
|
Abram had many people with him as he traveled. People who moved from place to place lived in tents. AT: "they set up their tents"
|
|
|
|
# called on the name of Yahweh
|
|
|
|
"prayed in the name of Yahweh" or "worshiped Yahweh"
|
|
|
|
# Then Abram continued journeying
|
|
|
|
You may need to make explicit that he took his tent with him. "Then Abram took his tent and continued journeying." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# toward the Negev
|
|
|
|
"toward the Negev region" or "toward the south" or "south to the Negev desert"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ai]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/negev]] |