en_tn/dan/01/01.md

1021 B

Nebuchadnezzar king of Babylonia ... gave Nebuchadnezzar

This refers to Nebuchadnezzar and his soldiers, not only to Nebuchadnezzar. AT: "Nebuchadnezzar's soldiers ... them" or "Nebuchadnezzar king of Babylonia and his soldiers ... them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

to cut off all supplies to it

"to stop the people from receiving any supplies"

Jehoiakim king of Judah

This refers to Jehoiakim and his soldiers, not only to Jehoiakim. AT: "the army of Jehoiakim king of Judah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

he gave him

Jehoiakim gave Nebuchadnezzar

He brought ... he placed

Although Nebuchadnezzar did not do these things alone, it may easier for the reader to retain the singular pronouns. AT: "They brought ... they placed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

He brought them

Here "them" probably refers to Jehoiakim and other prisoners, as well as the sacred objects.

in his god's treasury

This was an act of devotion to his god.