1.1 KiB
Connecting Statement:
Jesus continues to rebuke the scribes and Pharisees.
The men of Nineveh
"The citizens of Nineveh"
at the judgment
"on judgment day" or "when God judges people"
this generation of people
This refers to the people living during the time Jesus was preaching.
and will condemn it
Possible meanings are 1) "condemn" here represents accusing. Alternate translation: "and will accuse this generation of people" or 2) God will condemn this generation of people because they did not repent as the people of Nineveh had. Alternate translation: "and God will condemn this generation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
and see
"and look." This emphasizes what Jesus says next.
someone greater
"someone more important"
someone
Jesus is speaking about himself. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
than Jonah is here
You can make explicit the implicit meaning of Jesus' statement. Alternate translation: "than Jonah is here, yet you still have not repented, which is why God will condemn you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)