en_tn/heb/10/18.md

639 B

Now

This is used to draw attention to the important point that follows. It does not mean "at this moment."

where there is forgiveness for these

This can be reworded so that the abstract noun "forgiveness" is expressed as the verb "forgive." Alternate translation: "when God has forgiven these things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

there is no longer any sacrifice for sin

This can be reworded so that the abstract noun "sacrifice" is expressed as the verb "make offerings." Alternate translation: "people no longer need to make offerings for sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)