en_tn/psa/040/012.md

874 B

innumerable troubles surround me

Here troubles are spoken of as if they were objects that surround and trap the speaker. AT: "there are more troubles around me than I can count" or "more troubles come to me than I can count" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

my iniquities

AT: "the consequences of my iniquities" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

have caught up with me

The consequences of his iniquities are now harming him. Here iniquities are spoken of as if they were his enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

I am no longer able to see anything

Versions differ in how to understand this difficult passage. It may mean that the speaker is crying so much that he cannot see anything because of his tears (see UDB).

my heart has failed me

"I am very discouraged" (UDB)