25 lines
895 B
Markdown
25 lines
895 B
Markdown
Hezekiah continues his written prayer.
|
||
|
||
## My life is removed and carried away from me ##
|
||
|
||
AT: "Yahweh has taken my life and carried it away from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
## like a shepherd’s tent ##
|
||
|
||
This emphasizes that God has taken his life quickly and easily like someone removing a tent. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
## I have rolled up my life like a weaver; you are cutting me off from the loom ##
|
||
|
||
Hezekiah compares his life quickly coming to an end to a weaver who cuts the threads from the loom and rolls up the cloth.
|
||
|
||
## you are cutting ##
|
||
|
||
Here "you" is singular and refers to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
## loom ##
|
||
|
||
a device used to weave thread together to make cloth.
|
||
|
||
## Like a lion he breaks all my bones ##
|
||
|
||
This emphasizes that Hezekiah was in extreme pain because God was taking his life away. |