en_tn/1ki/08/17.md

556 B

it was in the heart of David my father

What David desired is spoken of as if it were an item in a container and the heart as if it were a container. Alternate translation: "David my father desired" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

for the name of Yahweh

The word "name" is a metonym for the person, and "for the name" refers to worshiping the person. See how you translated similar words in 1 Kings 3:2. Alternate translation: "in which people would worship Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)