en_tn/2th/03/01.md

22 lines
923 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:faith]]
* [[en:tw:faithful]]
* [[en:tw:glorify]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:satan]]
* [[en:tw:wordofgod]]
## translationNotes
* **And now ** - Marks a change of topic.
* **pray for us...that we may** - "us" and "we" refers to Paul, Silas and Timothy but not their audience. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
* **word of the Lord may spread rapidly** - that many more people will hear the message about our Lord Jesus.
* **be glorified** - That people will honor the message of Jesus Christ.
* **with you...establish you** - refers to the Thessalonian believers. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* **that we may be delivered** - "that God may save us" or "that God may rescue us" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* ** who will establish you** - "who will strengthen you"
* **the evil one** - "the evil one, Satan."