en_tn/exo/33/01.md

23 lines
783 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues to tell Moses of his anger.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that land, which is flowing with milk and honey
The land was good for raising livestock and growing crops. See how you translated this in [Exodus 3:8](../03/07.md). AT: "a land that is excellent for raising livestock and growing crops" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# flowing with
"full of" or "with an abundance of"
# milk
Since milk comes from cows and goats, this represents food produced by livestock. AT: "food from livestock" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# honey
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Since honey is produced from flowers, this represents food from crops. AT: "food from crops" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a stubborn people
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"people who refuse to change"