vi_tn/1co/08/04.md

987 B

Chúng ta biết

Đại từ “Chúng ta” bao gồm Phao-lô và các tín hữu Cô-rinh-tô. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive)

Chúng ta biết rằng “thần tượng trên thế gian là hư không”

Phao-lô trích dẫn lời một vài tín hữu Cô-rinh-tô đã nói. Tham khảo cách dịch: “Chúng ta đều biết, như anh em thường nói rằng: “thần tượng chẳng có quyền hay ý nghĩa gì đối với chúng ta”

thần tượng trên thế gian là hư không

Tham khảo cách dịch: “thần tượng chẳng có quyền lực trên thế gian này”

nhiều thần nhiều chúa

Phao-lô không tin nhiều vị thần, nhưng ông nhận thấy các tín hữu đa thần thì tin vào những thần đó.

chúng ta

Từ “chúng ta” chỉ Phao-lô và các tín hữu Cô-rinh-tô. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive)

đối với chúng ta thì có

“chúng ta tin vào”