1.5 KiB
Thông Tin Tổng Quát:
Tác giả tiếp tục nói về hoàng hậu nhưng bắt đầu thưa cùng đức vua.
Nàng sẽ được đưa đến ra mắt vua trong bộ áo gấm
Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "Người ta sẽ dẫn nàng đến ra mắt vua trong bộ áo gấm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Gấm
Một loại vải được làm bằng cách thêu các sợi chỉ màu vào vải
Các trinh nữ là bạn đi theo nàng sẽ được đưa đến trước ngài
Từ "ngài" chỉ về vị vua. Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "người ta sẽ đưa đến trước ngài các trinh nữ là bạn đi theo nàng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Họ sẽ được dẫn vào bởi niềm hân hoan và vui mừng
"Hân hoan và vui mừng" được mô tả như một người dẫn những người khác đến ăn mừng. Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "Niềm hân hoan và vui mừng sẽ dẫn họ vào" hoặc "Họ sẽ tiến vào với niềm hân hoan và vui mừng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-personification and rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
niềm hân hoan và vui mừng
Hai từ này căn bản có ý nghĩa như nhau nhằm nhấn mạnh mức độ vui mừng. Gợi ý dịch: "niềm vui mừng lớn" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)