vi_tn/isa/23/13.md

17 lines
695 B
Markdown

# Hãy xem đất của người Canh-đê
"Hãy xem điều đã xảy đến với Ba-by-lôn"
# dựng tháp, vây thành
Những người lính dựng những tháp hoặc là những dốc nghiêng để tấn công lên tường thành.
# Hỡi tàu bè Ta-rê-si, hãy than khóc
Ở đây từ "tàu bè" nói đến những người trên tàu thuyền. Hãy xem cách bạn đã dịch câu này trong [ISA23:01](./01.md)
# vì đồn lũy các ngươi đã bị phá hủy rồi
Câu này có thể được trình bày ở thể chủ động. Tương tự câu: "vì kẻ thù đã phá hủy các đồn lũy ngươi" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])