vi_tn/isa/07/20.md

2.2 KiB

Thông Tin Chung:

Ê-sai tiếp tục mô tả về thời điểm mà quân đội A-si-ri sẽ tấn công Y-sơ-ra-ên.

Chúa sẽ dùng dao cạo thuê bên kia sông, tức là vua A-si-ri

Từ "dao cạo" là một phép ẩn dụ cho vua A-si-ri và quân đội của ông, và Đức Giê-hô-va nói về vua như thể vua là một người sẽ thi hành công việc của Đức Giê-hô-va và rồi sẽ được nhận tiền từ Đức Giê-hô-va sau đó. Tương tự câu: "Chúa sẽ gọi vua A-si-ri từ bên kia sông Ơ-phơ-rát để thi hành công việc của Ngài là cạo các ngươi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

thuê

Ở đây có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "mà Ngài đã mua" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

đầu … lông chân … và… râu

Rất là xấu để một ai đó bị cạo phần trên đầu; nó cũng thật tệ khi một người bị cạo "lông chân"; và tệ nhất là khi một người bị cạo râu.

đầu … lông chân … râu

Ê-sai không nói đâu, lông và râu của ai mà Chúa sẽ cạo, nhưng A-cha và người đọc hiểu rằng đây là một người, người là một phép ẩn dụ cho dân tộc đang sống trong vùng đất Giu-đa (xem UDB). (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

đầu

"tóc trên đầu" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

lông chân

Những nghĩa có thể là 1) đây là một cách nói lịch sự để nói đến lông trên phần thân dưới hay 2) ở đây nói đến lông chân. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism)

và cắt bỏ

"dao cạo cũng sẽ cắt bỏ." Nếu ngôn ngữ của bạn đòi hỏi phải có một người làm chủ ngữ của "sẽ… cắt bỏ," bạn có thể nói, "Chúa cũng sẽ cắt bỏ."

nhưng chúng sản xuất sữa dư dật

Danh từ trừu tượng "dư dật" có thể được dịch như một mệnh đề. Tương tự câu: "bởi vì chúng sẽ cho rất nhiều sữa" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)