vi_tn/gen/35/11.md

18 lines
994 B
Markdown

# Đức Chúa Trời phán cùng ông
"Đức Chúa Trời phán cùng Gia-cốp"
# Hãy sinh sản và thêm nhiều
Đức Chúa Trời bảo Gia-cốp phải sinh nhiều con cái để trở nên đông đảo. Từ “thêm nhiều” giải thích ông phải “sanh sản” như thế nào. Xem cách đã dịch ở [GEN 1:22](../01/22.md). (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Một dân tộc rồi một cộng đồng nhiều dân tộc sẽ ra từ con
Từ “dân tộc” và “nhiều dân tộc” ở đây chỉ về dòng dõi của Gia-cốp sẽ hình thành nên các dân tộc này. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Đức Chúa Trời ngự lên khỏi ông
Từ “ngự lên” được dùng ở đây vì nơi Đức Chúa Trời ngự thường được nghĩ là ở trên cao hay bên trên trái đất.
Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời rời khỏi ông"