vi_tn/gen/31/26.md

1.5 KiB

Đưa các con gái của cha đi như tù binh

La-ban nói về việc Gia-cốp đưa gia đình mình trở về xứ Ca-na-an như thể Gia-cốp bắt họ làm tù nhân sau chiến tranh và buộc họ phải đi với mình. La-ban đang phóng đại sự việc vì ông đang tức giận và cố tìm cách khiến Gia-cốp cảm thấy có lỗi về việc mình đã làm. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile and rc://vi/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Bí mật trốn đi

“lén bỏ trốn”

Với tiệc tùng

“với sự vui vẻ”

Với tiếng đàn và tiếng trống

Những nhạc cụ này chỉ về âm nhạc. Gợi ý dịch: "với tiếng nhạc" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Trống provăng

Một nhạc cụ có đầu giống như chiếc trống có thể vỗ vào và có nhiều mãnh kim loại quanh thân nhạc cụ, tạo ra âm thanh khi nhạc cụ rung lắc. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-unknown)

Để hôn các cháu trai của ta

Từ “cháu trai” ở đây bao gồm tất cả những đứa cháu bất kể trai hay gái. Gợi ý dịch: "hôn các cháu của ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-gendernotations)

Con đã hành động thật dại dột

"con đã hành xử dại dột"

Bây giờ

Từ này không có nghĩa là “ngay lúc này” nhưng được dùng để hướng sự chú ý đến thông tin quan trọng theo sau.