vi_tn/gen/21/05.md

1.0 KiB

một trăm

"100" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)

Đức Chúa Trời làm cho tôi vui cười

Sa-ra cười vì ngạc nhiên xen lẫn hạnh phúc. Có thể nói rõ ý ở đây. Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời đã làm cho tôi vui cười hạnh phúc" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Ai nghe

Có thể nói rõ điều họ nghe là gì. Gợi ý dịch: "hễ ai nghe về điều Đức Chúa Trời đã làm cho tôi" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Có ai dám nói với Áp-ra-ham rằng Sa-ra sẽ cho con bú?

Có thể dịch câu hỏi tu từ này thành câu khẳng định. Gợi ý dịch: "Chưa từng có ai dám nói với Áp-ra-ham rằng: 'Sa-ra sẽ cho con bú" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

cho con bú

Đây là cách tế nhị để nói về việc cho con trẻ bú sữa mẹ. Gợi ý dịch: "cho con bú sữa mình” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism)