759 B
759 B
A-phéc
Đây là tên một thành. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)
để giao chiến với Y-sơ-ra-ên
Tương tự câu: “Để chiến đấu với quân Y-sơ-ra-ên” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Người Y-sơ-ra-ên cũng điểm quân, chuẩn bị lương thực
Câu này có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: “Quân Y-sơ-ra-ên cũng tập hợp lại, và họ được giao cho những thứ cần dùng trong cuộc chiến” Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
giống như hai bầy dê nhỏ
Quân Y-sơ-ra-ên nhìn bề ngoài ít và yếu như những con dê non. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)