address warnings

This commit is contained in:
Larry Versaw 2018-09-05 13:26:27 -06:00
parent a1e70efa85
commit a0deb5d88b
8 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -10,12 +10,12 @@
* जब लोग इस तरह की मुहब्बत से दूसरों को मुहब्बत करते हैं, तो वे उन तरीक़ों से काम करते हैं जो वे यह सोचते हैं कि दूसरों की तरक़्क़ी के लिए क्या वजह होगी। ऐसी मुहब्बत ख़ास करके दूसरों को मु’आफ़ करती है।
* यू.एल.बी. में “मुहब्बत” लफ़्ज़ ऐसा ही ख़ुद सुपुर्दगी या मुहब्बत है जब तक कि तर्जुमा का हाशिया अलग मतलब का ज़िक्र न करे।
2. नये ‘अहदनामे में लफ़्ज़ का एक और हवाला है, भाईचारे की मुहब्बत या “दोस्त की मुहब्बत या ख़ानदानी फ़र्द की मुहब्बत”
2 नये ‘अहदनामे में लफ़्ज़ का एक और हवाला है, भाईचारे की मुहब्बत या “दोस्त की मुहब्बत या ख़ानदानी फ़र्द की मुहब्बत”
* यह लफ़्ज़ दोस्तों और घर के अफ़राद की क़ुदरती मुहब्बत का हवाला देता है।
* इस का इस्ते’माल ऐसे मज़मूनों में भी हो सकता है जैसे वे दा’वत में ख़ास मक़मों में बैठने की ख़्वाहिश रखते हैं। या’नी उन्हें ऐसा करने की “बहुत ज़्यादा ख़्वाहिश” या “ गहरी चाहत”
3. * “मुहब्बत” लफ़्ज़ का हवाला ‘औरत-आदमी में रोमानी रिश्ते की मुहब्बत है ।
3 * “मुहब्बत” लफ़्ज़ का हवाला ‘औरत-आदमी में रोमानी रिश्ते की मुहब्बत है ।
4. ‏‘‏’अलामती तौर पर इज़हार, “मैंने या’क़ूब से मुहब्बत की है और ‘ऐसौ को नफ़रती जाना है।” यहां “मुहब्बत” लफ़्ज़ का मतलब है कि ख़ुदा ने या’क़ूब को चुना कि ख़ुदा के साथ कलाम के बारे में रहे। इसका तर्जुमा “चुना” भी हो सकता है। ताहम ‘ऐसौ को भी ख़ुदा ने बरकतें दी थी, उसे कलाम के मुता’अल्लिक़ इम्तियाज़ हासिल नहीं थे। “नफ़रती” लफ़्ज़ का ‘अलामती इस्ते’माल किया गया है जिसका मतलब है “छोड़ा हुआ” या “नहीं चुना।”

View File

@ -8,7 +8,7 @@
* इस लक़ब में ऊँचा का मतलब जिस्मानी ऊँचाई या दूरी से नहीं है। इसका मतलब 'अज़मत से है।
## तर्जुमा की सलाह:
# तर्जुमा की सलाह:
* इस लफ़्ज़ का तर्जुमा हो सकता है, “‘अज़ीम ख़ुदावन्द ख़ुदा” या “ बुलन्द जानदार ” या “'आला ख़ुदावन्द” या “सबसे बड़ा” या “ऊँचा” या “सबसे बड़ा ख़ुदावन्द ”
* अगर “ऊँचा” लफ़्ज़ का इस्ते'माल किया गया तो साबित करें कि उसका मतलब ऊँचाई या लम्बाई न हो।

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# क़ुव्वत , ताक़तें
#### ता’अर्रुफ़:
## ता’अर्रुफ़:
“क़ुव्वत” लफ़्ज़ का मतलब है कुछ करने की हिम्मत या बहुत ज़्यादा ज़ोर लगाकर कुछ होना मुमकिन करना। “ताक़तों ” का बयान इन्सानों या रूहों से है जिनमें कुछ करने की अज़ीम क़ुदरत होती है।

View File

@ -14,7 +14,7 @@
(यह भी देखें: [बेरशबा](../names/beersheba.md) [गरार](../names/gerar.md) [गिदोन](../names/gideon.md) [यूताम](../names/jotham.md) [पलिश्ती](../names/philistines.md))
## किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में :
# किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में :
* [2 शमूएल 11:21](rc://ur-deva/tn/help/2sa/11/21)
* [पैदाइश 20:1-3](rc://ur-deva/tn/help/gen/20/01)

View File

@ -12,7 +12,7 @@
(यह भी देखें: [बरनबास](../names/barnabas.md), [कुलुस्से](../names/colossae.md), [यूहन्ना मरकुस](../names/johnmark.md), [पौलुस](../names/paul.md), [सूबा](../other/province.md), [रोम](../names/rome.md), [सूरिया](../names/syria.md))
## किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में: ##
# किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में: ##
* [2 तीमुथियुस 03:10-13](rc://ur-deva/tn/help/2ti/03/10)
* [रसूलों के ‘आमाल . 06:5-6](rc://ur-deva/tn/help/act/06/05)

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ख़बरदार
## ता’अर्रुफ़:
# ता’अर्रुफ़:
“ख़बरदार” या'नी किसी को मज़बूत ख़बरदार दकरना या समझाना।

View File

@ -12,7 +12,7 @@
(यह भी देखें: [सब्र करना](../other/patient.md), [इम्तिहान](../other/trial.md))
## किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में:
# किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में:
* [कुलुस्सियों 01:11-12](rc://ur-deva/tn/help/col/01/11)
* [इफ़िसियों 06: 17-18](rc://ur-deva/tn/help/eph/06/17)

View File

@ -32,7 +32,7 @@ dublin_core:
subject: 'Translation Words'
title: 'translationWords'
type: 'dict'
version: '8.1'
version: '8.2'
checking:
checking_entity: