2.3 KiB
2.3 KiB
और तुम भी
“तुम कुलुस्से के ईमानदार भी”
निकाले हुए थे
इस यूनानी लफ़्ज़ में चुने जाने का मतलब है। अतः इसका तर्जुमा होगा “ख़ुदा से दूर थे ” या “ख़ुदा को अलग कर दिया था ” या “ख़ुदा के साथ बैर रखते थे”
दिल से दुश्मन थे
“अपने बुरे ख़यालों और कामों की वजह ख़ुदा के दुश्मन थे ”|
उसने अब उसकी जिस्मानी मौत के ज़रिए’
जब ख़ुदा ने मसीह में तुम्हारे साथ मेल किया तब उसने मसीह को नहीं तुम्हें सलीब पर देखा कि जब मसीह मरा तो उसने तुम्हें मरते हुए देखा ”।
बेईल्ज़ाम,बेदाग़
“बेईल्ज़ाम”
बेईल्ज़ाम
“बेगुनाह” किसी गुनाह का मुजरिम नहीं
“बेगुनाह” किसी गुनाह का मुजरिम नहीं
“आप ख़ुदा के सामने ”
हाज़िर करे
“मज़बूत खड़ा करे” या “अटल खड़ा करे”
ईमान की नींव पर मज़बूत बने रहो
“क़ायम” या “महफ़ूज़”
ख़ुशख़बरी की उम्मीद
“ख़ुशख़बरी में मज़बूत फ़ैसला ”
जिसका'एलान आसमान के नीचे सारी मख़लूक़ में किया गया और जिसका मैं पौलुस ख़ादिम बना।
“इन्सानों ने आसमान के नीचे सारी मख़लूक़ में ख़ुशख़बरी सुना दी है। यह वही ख़ुशख़बरी है जिसकी बात मैं पौलुस ख़ुदा की ख़िदमत की ख़ातिर कर चुका हूं”।