tl_tn/isa/24/01.md

783 B

Mangyayari ito

Ito ay isang palatandaan ng "mahalagang pangyayari". Kung ang iyong wika ay may paraan para gawin ito, maari mong isaalang-alang na gamitin ito dito.

ganun din...sa mga

Hindi sinabi kung ano ang gagawin ni Yahweh dito, pero ito ay naunawaan. Maaaring isalin na: "gaya ng pagkalat ni Yahweh...kaya ikakalat niya. "Ipinapakita nito na pakikitunguhan ng Diyos ang lahat ng mga tao sa parehong paraan. (Tingnan: rc://tl/ta/translate/figs-ellipsis)

tumatanggap ng tubo

"ang siyang nangungutang ng pera." Ang salitang "tubo" ay nangangahulugan na dagdag na pera na dapat bayaran ng isang tao para siya ay makautang.

nagbibigay ng tubo

"ang may utang"

rc://tl/bible/questions/comprehension/isa/24

rc://tl/bible/questions/comprehension/isa/24