tl_tn/job/17/01.md

1.7 KiB

rc://tl/bible/questions/comprehension/job/17

rc://tl/bible/questions/comprehension/job/17

Ang aking espiritu ay naubos

Maaaring isalin na: "Naubos ako" o "nawalang lahat ang aking lakas" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom)

aking mga araw ay tapos na

Maaaring isalin na: "tapos na ang aking panahon" o "malapit na akong mamatay" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom)

handa na ang libingan para sa akin

Inilalarawan ng pariralang ito ang libingan, ay tumutukoy sa kamatayan, na parang isang tao na tinanggap ni Job bilang isang bisita. Maaaring isalin na: "ang kamatayan na handa na akong tanggapin" o "malapit na akong mamatay at ilibing" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-personification at rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tunay nga

"sa katunayan" Maaaring isalin na: "sigurado ako dito"

lagi ko dapat makita

Maaaring isalin na: "dapat lagi kong nakikita" o "dapat lagi kong naririnig" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche)

kanilang pagtatangka

Maaaring isalin na: "hinahamon nila ako" o "iinsultuhin nila ako" o "sila, sinusubukan na magalit ako" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Ibigay ngayon ang isang pangako, maging isang tagapanagot para sa akin sa iyong sarili

Nagsimulang magsalita si Job sa Diyos. Maaaring isalin na: "pakiusap tubusin ako" o "bayaran para makalaya ako sa bilangguan"

sino pa roon ang tutulong sa akin?

Ang pahiwatig na sagot ay: "walang sinuman." Maaaring isalin na: "walang sinuman ang maaaring tumulong sa akin" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-rquestion)