tl_tn/gen/19/16.md

930 B

Pero nag-alinlangan siya

"Pero nagdalawang-isip si Lot" o "Pero hindi pa umalis si Lot"

Kaya hinawakan ng mga lalaki

"Kaya hinawakan ng dalawang lalaki" o "Kaya hinawakan ng dalawang anghel"

mahabagin...sa kanya

"nahabag kay Lot." Si Yahweh ay inilarawan bilang "mahabagin" dahil sa pagliligtas niya sa buhay ni Lot at ng kanyang pamilya sa halip na wasakin sila kasabay nang pagwasak niya sa mamamayan ng Sodoma dahil sa kamalian na kanilang ginawa.

Nang nailabas na sila

"Nang nailabas na ng dalawang lalaki ang pamilya ni Lot"

Tumakbo na kayo para sa inyong mga buhay!

"Tumakbo na kayo at iligtas at inyong mga buhay!

para hindi kayo malipol

Maaaring isalin na: "o kung hinidi wawasakin kayo ng Diyos kasabay ng mga mamamayan ng lungsod" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

rc://tl/bible;questions/comprehension/gen/19

rc://tl/bible/questions/comprehension/gen/19