tl_tn/1ki/07/09.md

1.1 KiB

rc://tl/bible/questions/comprehension/1ki/07

rc://tl/bible/questions/comprehension/1ki/07

Ang mga gusaling ito ay pinalamutian ng mamahalin, na batong tinabas

"Pinaganda ng mga manggagawa ang mga gusali sa pamamagitan nang mamahaling tinabas na mga bato" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

batong tinabas, sinukat nang wasto at hinati.. at pinakinis ang lahat ng panig.

"Sinukat ng mga manggagawa at tamang tama ang pagtabas ng mga bato, at pinakinis ang mga ito." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ang mga batong ito ay ginamit

"Ginamit ng mga manggagawa ang mga batong ito" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

mula sa pundasyon hanggang sa mga bato sa itaas, at sa labas din ng malaking patyo

Binibigyang diin ng manunulat na ang mga manggagawa ay gumamit ng mamahaling mga bato para sa mga pundasyon at lahat ng mga gusali.

Ang pundasyon ay itinayo

"Itinayo ng mga manggagawa ang pundasyon" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

kubit

(Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/translate-bdistance)