tl_tn/mat/23/25.md

858 B

Aba kayo

Tingnan kung paano isalin ito sa rc://tl/bible/notes/mat/23/13.

nililinis ninyo ang labas ng tasa at pinggan

Ang "mga eskriba" at "Pariseo'y" ay tinitingnan ng iba na "dalisay sa panlabas".(Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)

sa loob puno ang mga ito ng pangingikil at kalabisan

"kinukuha nila ang dapat para sa iba sa pamamagitan ng pagpilit upang sila ay magkaroon ng mas marami kaysa kanilang kailangan"

Ikaw bulag na Pariseo

Hindi nauunawaan ng mga Pariseo ang katotohanan. Hindi sila bulag sa pisikal na kaanyuan.(Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)

linisin mo muna ang loob ng tasa at pinggan, upang ang labas ay magigingmalinis din

Kung ang kanilang puso ay tama sa Diyos, kung gayon nakikita iyon sa kanilang mga buhay. (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)