tl_tn/ezk/13/20.md

1.6 KiB

ito ang sinasabi ng Panginoong Yahweh

Tingnan kung paano ito isinalin sa rc://tl/bible/notes/ezk/05/05.

agimat

mga bagay na pinaniniwalaang may kahima-himalang kapangyarihan.

mabitag

"bitagin." Ang silo ay isang maliit na ibinuhol na lubid na nakakabitag ng isang bagay sa pamamagitan ng paa.

mabitag ang buhay ng mga tao na parang mga ibon...mga taong nabihag ninyo na parang mga ibon

Inihahalintulad ni Yahweh ang mga palamuti ng mga bulaang propetang kababaihan sa mga patibong para sa isang ibon.

hahablutin ko ang mga ito mula sa inyong mga braso

Ang salitang "mga braso" ay tumutukoy sa pamamahala ng mga babaeng bulaang propeta. Ang mga kasinungalingan na kanilang ginagamit upang pamahalaan ang mga tao ng Israel ay gaya ng mga brasong pumipigil sa kanilang pagtakas. Maaaring isalin na: "ilayo sila mula sa inyong pamamahala" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche)

hindi na sila muling mabihag sa inyong mga kamay

Ang pagsasabing hindi sila mabibitag ay katulad ng pagsasabing mapapalaya sila. Ang salitang "nabihag sa inyong mga kamay" ay tumutukoy sa mga tao ng Israel na nasa pamamahala ng mga babaeng bulaang propeta. Maaaring isalin na: "makakalaya sila mula sa inyong pamamahala" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-litotes at rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche)

malalaman ninyo na Ako si Yahweh

Ang mga maaaring kahulugan ay 1) "malaman ninyo kung sino Ako, si Yahweh" 2) "malaman ninyo na ako si Yahweh, ang tunay na Diyos" o 3) "malaman ninyo na Ako, si Yahweh, ang may kapangyarihang gawin kung ano ang aking sinabi na gagawin ko" (UDB)